Пока зрители рисуют сердечки вокруг Воланда и гадают, о ком на самом деле писал Булгаков, Владимир Бортко держится особняком. Его раздражает не только романтизация романа, но и само отношение к нему как к мистическому приключению с романтическими нотками. А он, между прочим, экранизировал «Мастера и Маргариту» и знает, о чём говорит.
Что Бортко думает о мистификации Булгакова
«Существует стереотипное мнение, что "Мастер и Маргарита" — мистическая книжка, а я считаю, что социального в ней гораздо больше, чем мистического», — рубит с плеча Бортко.
На Западе подобной литературы было написано достаточно, в СССР роману аналогов не было, потому его окружал флер мистики, что режиссеру не по душе. И да, ему есть что ответить всем, кто видит в романе только полёты на метле и обнажённую Маргариту.
По Бортко, история Мастера — это трагедия интеллигента, оказавшегося в эпохе, где за роман на библейскую тему можно угодить в расстрельный подвал. Бортко, как и Михаил Локшин верит, что Булгаков отчасти писал о себе.

Мастер это сам Булгаков
«Мастер — представитель культуры, классово чуждый элемент, пишущий роман на религиозную тему. Сидит в психушке. На дворе 35-й год. Что его ждёт в ближайшее время? Нетрудно догадаться, — поясняет режиссёр. — А Маргарита? Обеспеченная дама, жена какого-то функционера. Она не в курсе, что вообще творится за окном».
Так что, когда Воланд забирает их с собой — это вовсе не фантазия в стиле «любовь победила», а, по мнению Бортко, самый честный и гуманистический финал: в этой Москве их бы ждала гибель. Никакой мистики. Сплошная реальность.
«Меня, знаете, очень раздражает эта девочковая любовь к "Мастеру и Маргарите". Ах, какой роман, там про любовь и с мистикой...» — с иронией комментирует режиссёр.
И даже Воланд по версии Бортко — не какой-то демонический соблазнитель с философскими монологами, а почти что зеркальный двойник московских чиновников. Поэтому если кому-то хочется вычленить из «Мастера и Маргариты» «девочковый» роман с тенью мистики и полётами, то Бортко, кажется, просто пожмёт плечами. Он-то снял всё, как есть у Булгакова. Не больше, не меньше. И свою версию считает лучшей.